Daniel PowterのBAD DAYに前回和訳挑戦したのですが、
また改めてその歌詞と彼の人生を見つめなおして
和訳し直してみましたッ
主語の「I」や「You」にあたるのは歌を聴いてる人だったんですね。
PVも参考に直訳ではなく、本来の意味を考えながら和訳したので
気になってた方も是非見てみてください
言葉の壁を乗り越えて、真意がつかめた時、
本当に心から感動します。
心から涙が出ます。
Bad Day/ by Daniel Powter
一番大事にしてた瞬間はどこにいっちゃったの?
落ち葉を蹴っても、魔法は効かないね・・
ねぇ 君の青空は消えかけて
熱い想いも冷めてしまったの?
そんなに頑張らなくてもいいんだよ
沈んだ気分で列に並んで
見せ掛けの笑顔でコーヒーを飲む
外れっぱなしの人生だったんだろう
いつもボロボロに傷ついて・・
そんなにがんばらなくてもいいんだよ
ついてない一日だったと
悲しい歌を歌って気分を変える
とぼけて ごまかしては
作り笑顔を浮かべて出かけるの?
写真はごまかせないけど
気分が落ち込んでも 気にしにないんだよ
今日はついてなかっただけ
そうだよ、ついてなかったんだ
もう がんばらなくてもいいんだからね
ついてない一日だったと
悲しい歌を歌って気分を変える
とぼけて ごまかしては
作り笑顔を浮かべて出かけるの?
写真はごまかせないけど
気分が落ち込んでも 気にしにない
今日はついてなかっただけ
ただ それだけだよ
時には世の中がおかしくなって
すべてがうまくいかなくなる
そんな時でも大丈夫 なんとかなる
もっと強くなれるよ きっとね
一番大事にしてた情熱はどこにいっちゃったの?
落ち葉を蹴っても、魔法はもう解けてしまったね・・
ついてない一日だったと
悲しい歌で気分を紛らわす
とぼけて ごまかしては
作り笑顔を浮かべて出かけるの?
ついてない日も、気持ちの持ちようさ
今はどんな気分?
とにかく、、今日はついてなかった
ただついてなかっただけなんだよ
今度機会があったら、ダニエルパウターの「jimmy gets high」に挑戦してみます
なぜって、BAD DAYの後にこの歌を歌ってるのを観たから
この歌に続きがありそうじゃないですか
bad day and jimmy gets high
Daniel Powter 公式ホーームページ
When Daniel was a kid he didn't play hockey like most of his classmates. Instead he played the violin accompanied by his mother on the piano. However two events in his life made him realize that music was something that he wanted to work with, but in his own way. Daniel was dyslexic and his violin teacher was very strict on reading abilities.
Once she told Daniel that his music sheets were upside down, that's when he realized that he had to break free from the structured thinking in music and go his own way. Another big reason was that the other kids in school bullied him for playing the violin. The time he came home with a black eye he thought, "‘you know what? I'm not doing this anymore.'" that is seems to be a good day for Daniel Powter
ダニエルがまだ子供の頃、彼は他のほとんどのクラスメートがするようにようにアイスホッケーをしていませんでした。
その代わりに彼は、お母さんがピアノを弾く傍らバイオリンを弾くことを楽しんだのです。何はともあれ、彼の生涯の中で2つの出来事が彼にとって音楽が自分の一番やりたい事であると気付かせました。だけど、彼自身のやり方で。
彼は難読症で、彼のバイオリンの先生は才能を厳しく判定しました。
ある時先生がダニエルに『楽譜がさかさまよ』って注意した時に、彼は凝り固まったのです。同時に音楽の世界を抜け出して自分自身の方法を見つけ出すべきだとも悟った瞬間でした。もう一つの大きな理由は学校の他の連中にバイオリンを弾く事でいじめられ、目にあざを作って帰ってきた時だ。
『俺はもう2度とバイオリンなんか弾かない!』彼はそう思った。
それこそがダニエル・ポーターの『GOOD DAY』だったのではないでしょうか?
(英文和訳でした)
そうだ! 青空の下でゆっくり休日でも楽しんだら?
みんなに笑われたって 気にしない
03 | 2025/04 | 05 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
日記も付けてるので
どーぞ(●´д)人(д`●)ョロシク☆
⇒ nyanko's fotolog
毎月2日に更新していきます(*´ー`*)
どうもありがとー♪(*・∀-)☆
突然ですが3月末でCASPEEEのサービスが終了します。少しずつ下記サイトへ移動してますので★ヨロヨロ♪
にゃんこのお気に入りも入れてみました♪^w^
最新データのみ聴けます♪
もっと聴きたい場合は元サイトへ飛んで下さい★ have fun!!